Date Log
UNDER THE PERSPECTIVE OF DECONSTRUCTION ANALYSIS THE INFLUENCE OF THE JIN YUN QIAO’S BIOGRAPHY IN VIETNAM: DISCUSS THE CREATIVE TRANSLATION WAY OF NGUYEN DU
Corresponding Author(s) : Yang Jian
UED Journal of Social Sciences, Humanities and Education,
Vol. 8 No. 2 (2018): UED JOURNAL OF SOCIAL SCIENCES, HUMANITIES AND EDUCATION
Abstract
In the perspective of deconstructionist translation theory, this paper compares the Chinese novel Jin Yun Qiao’s biography in the Ming and Qing Dynasties and the Nguyen Du’s Vietnamese poem "Truyen Kieu ", which translated from Jin Yun Qian’s biography into current Latin Vietnamese language. Analyses Nguyen Du’s deconstruction, creation and reconstruction in translating, also emphasizes the subjectivity and creativity of Nguyen Du. At the same time, through such a new perspective, the the depth and characteristics of the influence of Ming and Qing novels on Vietnamese classical literature can be revealed and the splendor of Chinese and Vietnamese literature in its spreading and blending process can be appreciated.
Keywords
Download Citation
Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)BibTeX
-
[1] 郭 建 忠 (1999).论 解 构 主 义 翻 译 思 想.上 海 科 技 翻 译,4.
[2] 董 文 成 (1999).金 云 翘 传.春 风 文 艺 出 版 社. 沈阳
[3] 李 学 勤 (1996).四 库大 辞 典,吉 林 大 学 出 版 社 长 春.
[4] 陈 益 源 (2009).中 国 明 清 小 说 在 越 南 的 流 传 与 影 响.. 上 海 师 范 大 学 学 报(哲 学 社 会 科 学 版),1.
[5] 赵 玉 兰 (2013).金 云 翘 传 翻 译 与 研 究.. 北 京 大 学 出 版 社 , 北京.
[6] 曹 旸 (2012).从 解 构 主 义 理 论 角 度 看 原 文 与 译 文 的 关 系-林 纾 的 部 分 译 作 读 后 思 考.外 国 语 文 , 7.
[7] 郭 建 忠 (2000).韦 努 蒂 及 结 构 主 义的 翻 译 策 略中 国 翻 译 理 论,,1.
[8] Nguyễn Tường Tam (1924). Mấy Lời Bình Luận về Văn Chương Truyện Kiều. Tạp chí Nam Phong, 79.
[9] [台] 陈 光 辉 (1976).中 国 小 说 的 演 变 及 其传 入 越 南.中 华 文 化 复 兴 月 刊,6.
[10] 陈 德 鸿 (2000)、张 南 峰.西 方翻 译 理 论 精 选.香 港 城 市 大 学 出 版 社.
[11] [清]青 心 才人 (2010).金 云 翘 传.魏 武 挥 鞭 点 校,中 国 经 济 出 版 社.
[12] [美]尤 金·A. 奈 达 (2001).语 言 文 化 与 翻 译.严 久生 译 , 呼 合 浩 特:内 蒙 古 大 学 出 版 社.
[13] 赵 玉 兰 (2008).《金 云 翘 传》中 文 翻 译 刍议 .广 西 民 族 大 学 学 报(哲 学 社 会 科 学 版),3.
[14] 王 小 盾 (2001).东 干 文 学 和 越 南 古 代 文 学 的 启 示:关于 新 资 料 对 文 学 研 究 的 未 来 影 响[J].文 学 遗 产,6.
[15] Phạm Tú Châu (2015). Dịch và nghiên cứu Kim Vân Kiều lục. NXB Khoa Học Xã Hội.
[16] 卢 蔚 秋 (1987).东 方 比 较 文 学 论 文 集,湖 南 文 艺 出 版 社.