Date Log
Submitted
Jul 31, 2020
Published
Sep 8, 2013
SOME STRIKING POINTS OF OVERSEA VIETNAMESE PROSE AFTER 1975
Corresponding Author(s) : Hoang Thi Thu Hien
hatrang0189@gmail.com
UED Journal of Social Sciences, Humanities and Education,
Vol. 3 No. 3 (2013): UED JOURNAL OF SOCIAL SCIENCES, HUMANITIES AND EDUCATION
Abstract
As for the Vietnamese people who live in foreign land, it’s the culture – literature as an effective means of communication which helps them convey their intimate feeling to the native land. Being haunted by the past, guilty about the immigration status and aspirations for confluence and integration, etc. were always imprinted in expatriate writers’ composing. Through the survey on some striking points of oversea Vietnamese prose after 1975, it is expected that this article will provide a suitable approach orientation for readers.
Keywords
oversea Vietnamese prose; immigrant literature; exile; confluence and integration.
Hoang Thi Thu Hien. (2013). SOME STRIKING POINTS OF OVERSEA VIETNAMESE PROSE AFTER 1975. UED Journal of Social Sciences, Humanities and Education, 3(3), 13-16. https://doi.org/10.47393/jshe.v3i3.488
Download Citation
Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)BibTeX
References
-
[1] Lê Tiến Dũng (2003), Giáo trình lí luận văn học (Phần Tác phẩm văn học), NXB Đại học quốc gia, Thành phố Hồ Chí Minh.
[2] Nguyễn Mộng Giác (2004), “Khả năng và triển vọng của văn học hải ngoại”, Nghĩ về văn học hải ngoại, NXB Văn Mới, California, USA.
[3] Nguyễn Văn Nam (1996), “Văn học hải ngoại như một món quà cho quê hương”, Tạp chí Văn học, Nam California, Số 119 – tháng 3/1996.
[4] Nguyễn Vĩnh Nguyên (2005), Văn học hải ngoại: “Dòng riêng” có gặp “dòng chung”, nguồn: http://sgtt.vn/oldweb/cacsobaotruoc/520_22/p30_dongriengcogapdongchung.htm/, truy cập: 15/02/2013.
[5] Nguyễn Hưng Quốc (2000), “Sống và viết như những người lưu vong”, Văn học Việt Nam từ điểm nhìn hậu hiện đại, NXB Văn nghệ, California, Hoa Kì.
[6] Thụy Khuê (1999), Thử tìm một lối tiếp cận văn học sử về hai mươi nhăm năm văn học Việt Nam hải ngoại 1975 – 2000, nguồn: http://thuykhue.free.fr/stt/v/tiepcan.html/, truy cập: 05/01/2013.
[7] Hoàng Ngọc Tuấn (1998), Vấn đề ngôn ngữ trong văn chương lưu vong, Nguồn: http://www.tienve.org/home/viet/viewVietJournals.do?action=viewArtwork&artworkId=195/, truy cập: 25/03/2013.
[8] Trần Lê Hoa Tranh (2011), Văn học di dân Việt Nam trong bối cảnh văn học di dân các nước Đông Á tại Hoa Kì, nguồn: http://phebinhvanhoc.com.vn/?p=2984, truy cập: 02/03/2013.